La subordinación es otra estrategia más de cohesión discursiva en los textos académicos. Hay varios tipos de conectores: de causa (because, since, as), de contraste (although, even though, though, whereas, etc.), de condición (if, even if, unless, etc.), de tiempo (when, while, etc.), y otros más.
In case es una expresión relacionada con la idea de condición pero, a diferencia de if, se utiliza para indicar una precaución al anticipar aconteciminetos futuros. If expresa simplemente una condición con valor de predicción futura…
Una manera de compactar la información en una definición es reduciendo las oraciones subordinadas relativas que suelen utilizarse en la definición. Existen diferentes maneras de reducir una oración relativa: Descartar el pronombre relativo y el verbo to be; descartar el pronombre relativo y transformar el verbo de la subordinada en un participio presente…
Las subordinadas de participio tienen, por regla general, el mismo sujeto que la oración principal: “Opening the window, I saw it was snowing”. En un registro literario, cabe la posibilidad de tener un sujeto en la subordinada de participio diferente del sujeto de la oración principal. Por ejemplo, “Her eyes closed, she dived into the swimming-pool”. El sujeto del participio es “eyes”, mientras que el sujeto de la oración principal es “she”.
Existe un tipo de oraciones relativas que tienen como antecedente no un sustantivo sino toda una oración. Por ejemplo, “I saw Jane yesterday, which is always a very pleasant event”. Este tipo de relativas tienen función de comentario y están siempre introducidas por el pronombre relativo “which”. El pronombre es obligatorio.
La regla dice que nunca hay que usar “will” después de “when”. Esto se aplica solamente cuando “when” introduce una subordinada de tiempo: “When I retire, I will buy a house in Spain”. Si “when” introduce otro tipo de subordinadas, como por ejemplo completivas de objeto directo, “will” es gramatical: “I don’t know when I will finish my project.”

