Ejercicios con adjetivos descriptivos - Inglés avanzado
Temas relacionados
Deja tu comentario
Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.
academic english
adjetivos descriptivos
adjetivos ingleses
adverbios ingleses
aprender inglés
aprender vocabulario
comprension lectora
cursos inglés
ejercicios preposiciones
ejercicios verbos
ejercicios vocabulario
english vocabulary
esl
esl ejercicios
esl exercises
esl vocabulary
estudiar ingles
forma interrogativa
formas verbales
gramática inglesa
hablar inglés
ingles oral
ingles profesional
inglés
inglés académico
inglés comercial
inglés gratis
oraciones subordinadas
past simple
practicar verbos
practicar vocabulario
preguntas ingles
preposiciones inglesas
present perfect
present progressive
present simple
pronombres ingleses
recursos docentes
sustantivos ingleses
terminos ingles
verbos infinitivos
verbos ingleses
verbos modales
vocabulario avanzado
vocabulario inglés


Muchas gracias por las explicaciones y ejercicios, me surge una duda en el de ordenar los adjetivos: ¿por qué la nº 8 es a rosewood large dining table y no la otra opción, si hemos dicho que el tamaño va antes que el material?
gracias.
Hola Nicki,
Había un error en el ejercicio. Ya está corregido. Gracias por avisar.
Me pareció super el ejercicio aclaré varias dudas que tenia sobre los adjetivos. de muy buen provecho.
Hola Nicki, creo que en la última también hay un error. “Satin” es un material, ¿no? ¿Por qué es entonces “satin Italian” en lugar de “Italian satin” si el origen va antes que el material?
Gracias.
Hola Josema,
Efectivamente, se habia “colado” otro error en el ejercicio. Está corregido. Mucha gracias por avisar.
Creo que el ejercicio 8 todavía sigue marcando la opción incorrecta porque acabo de hacerlo y así me lo indica.
Por otro lado, quisiera preguntarte: a la hora de traducir al español qué orden se sigue, el orden normal de lectura (de izq. a dcha), desde el sustantivo hacia atrás (de dcha a izq.) o el orden es aleatorio o como mejor suene en español.
Gracias.
Hola Jose,
Efectivamente, el ejercicio seguia sin corregir. Ahora está modificado. En cuanto a tu pregunta, el castellano es mucho más flexible que el inglés en cuanto a la posición de los adjetivos. Por ejemplo, la estructura del número 8 se traduciría “una amplia mesa de comedor de palisandro”.
me sirvo bastante gracias 🙂