Vocabulario legal y comercial: contratos comerciales en inglés

 
Esta clase es la 15 de 23 del curso Curso Business English

Los contratos comerciales redactados en castellano y los redactados en inglés presentan, a nivel estructural, algunas diferencias importantes. Por ejemplo, en inglés, las diferentes cláusulas de un contrato tienen un nombre (Choice of Law, Confidentiality, Force Majeure etc.) mientras que en castellano normalmente se estipulan como primera, segunda, etc. Por eso, si queréis redactar un contrato en inglés, es importante consultar con un traductor especializado en este tipo de documentos.

Aquí abordaremos algunos aspectos terminológicos de los contratos, específicamente algunos verbos relacionados con las diferentes fases de la “vida” de un contrato comercial.

¿Tienes dudas sobre el funcionamiento del ejercicio?
Clase anterior y posterior«Práctica de Phrasal verbs en Business EnglishPalabras derivadas en Business English»
  • Share/Bookmark

  1. Práctica de vocabulario publicitario en inglés
  2. Uso de metáforas en el discurso comercial en inglés
  3. Acrónimos usuales en inglés comercial
  4. Prácticas de vocabulario sobre logística y producción en inglés
 
Deja tu comentario