Curso Intermedio | Los verbos en gerundio | Los verbos en infinitivo

El uso del infinitivo y del gerundio en inglés (1)

 

El uso del infinitivo (I would like to travel) y del gerundio (I like travelling) en inglés es una fuente habitual de problemas entre los estudiantes. Probablemente porque las dos estructuras se traducen en castellano con la misma estructura (me gustaría viajar / me gusta viajar), por lo tanto la tendencia natural de los estudiantes consiste en sobre-utilizar el infinitivo en inglés. El otro problema es que el uso de una forma o de otra depende, en grande medida, del tipo de verbo al que acompañan (would like + infinitivo; like + gerundio) y para eso existe una lista de verbos que exigen un infinitivo y verbos que exigen un gerundio que se tiene que memorizar. Hoy veremos las reglas generales del uso del infinitivo y del gerundio en inglés, y la semana que viene trataremos de algunos puntos más complejos.

El infinitivo

Se utiliza:
1. Después de algunos verbos como: would like, agree, decide, choose, plan, refuse, hope, want, manage etc.

I want to become a teacher.

2. Después de adjetivos:

I’m happy to see you again.

3. Para expresar un objetivo o el porqué estamos haciendo una acción:

I’m here to study English. // I have come to help you.

Recordad que NO es correcto decir *I’m here for to study English.

Importante:

La forma negativa del infinitivo es “not + infinitivo”:  I’m happy not to see you again.

El gerundio

Se utiliza:

1. Después de algunos verbos: deny, avoid, can’t help, like, dislike, enjoy, mind, keep on, suggest, finish etc.

He finished doing his homework.

2. Después de un preposición (normalmente se trata de verbos o adjetivos con preposición obligatoria):

I’m interested in learning English. // I’m fond of playing tennis.

Recordad que en esta categoría entra también la típica fórmula del final de un email o de una carta: I’m looking forward to hearing from you soon. En esta construcción, “to” es una preposición.

3. Cuando el verbo es el sujeto de la frase:

Smoking is dangerous for your health.

Importante:

La forma negativa del gerundio es “not+gerundio”:  I enjoy not doing anything on holiday.

Ejercicios prácticos de la lección

 

Saltar hasta la siguiente lección

 
 
 
 
volver arriba

Comentarios

1.
On febrero 24th, 2010 at 15:45, Pablo said:

El ej 6 debería decir:
I enjoy not going (not go) shopping on Saturdays

2.
On febrero 25th, 2010 at 18:21, admin said:

Hola Pablo,
Tienes razón, hay una errata en el punto 6 del ejercicio que hace que cueste más resolverlo. Ya está corregido.
Muchas gracias por avisarme

3.
On mayo 11th, 2010 at 17:54, jeniferandrea said:

hola tengo una pregunta…
es posible en la forma negativa del infinitivo decir por ejemplo:

I’m not happy to see you again.
en vez de:
I’m happy not to see you again.
es posible o es incorrecto y porque?

gracias chaooo

4.
On mayo 11th, 2010 at 23:39, Alexandra Vraciu said:

Hola Jenifer,
Las dos frases son correctas pero tienen un significado diferente debido al tipo de información que niega la partícula “not”. En “I’m happy not to see you again”, “not” niega el infinitivo, por lo tanto se entiende que no he visto a la persona y eso me hace feliz. En “I’m not happy to see you again”, “not” niega la frase principal, por lo tanto se entiende que he visto a la persona y eso no me hace feliz. Espero que haya aclarado tu duda.

5.
On mayo 12th, 2010 at 07:26, jeniferandrea said:

hola..
sip, ya entendi muchisisisimas gracias enserio me ayudaste bastante.
chaoo.

6.
On mayo 25th, 2010 at 20:15, Eva said:

Hola, tengo una pregunta:
Si I’m happy not to see you again, si el NOT niega al infinitivo, cuál es el uso de DO NOT.
En que cambiaría si escribo I’m happy do not see you again.
Cuál es la diferencia de DO NOT y NOT.
Gracias.

7.
On mayo 25th, 2010 at 21:08, admin said:

Eva,
La frase “I’m happy do not see you again” no es gramatical en inglés. La negación del infinitivo es not to (see). “Do not” es la negación de la forma de presente (I don’t work) o del imperativo (Don’t talk!). Espero que te haya aclarado la duda.

8.
On mayo 26th, 2010 at 22:47, Eva said:

Gracias por tu respuesta.

9.
On octubre 6th, 2010 at 21:11, Marian said:

Hay verbos que pueden ser usados en ambos casos? y existe la formula VERB+SOMEBODY+TO+INF.?? Desde ya muchas gracias muy buena la explicacion!!

10.
On octubre 7th, 2010 at 21:31, Alexandra Vraciu said:

Hola Marian,
No se si te he entendido bien. ¿Te refieres a verbos que aceptan tanto el infinitivo como el gerundio? Si que hay, y tienes unos cuantos ejemplos en la lección El uso del infinitivo y del gerundio (2): puntos avanzados.
En cuanto a la segunda parte de tu pregunta, si que existe esta fórmula, por ejemplo con verbos como: advise (someone to do something), expect, persuade, order, tell, recommend, teach, etc.
Espero haberte ayudado.

11.
On octubre 14th, 2010 at 18:26, Flor said:

Hola, tengo una duda respecto al uso del infinitivo después de adjetivos: ¿la frase “It was nice talking to you” debería ser “It was nice to talk to you”?
¿Son ambas correctas, o tienen distinto significado? Y una más:¿se puede decir WITH you en lugar de TO you?
Desde ya muchas gracias :-)

12.
On octubre 16th, 2010 at 18:49, Alexandra Vraciu said:

Hola Flor,
Las dos frases son correctas y tienen el mismo significado. “nice talking to you” es más coloquial, y es lo que se suele decir al final de una conversación (casi como un frase hecha, de tipo ” see you”). Existe una pequeña diferencia entre “talk to” y “talk with”: “talk to” se refiere a una comunicación unidreccional (yo hablo y tu escuchas), mientras que “talk with” se refiere a una comunicación bi-direccional (los dos hablamos). Por ejemplo, “I need to talk to you” vs. ” I talked with my friends all evening”. En el caso de “nice talking” se podria utilizar “with”, peró como es una frase hecha, lo normal es decir “nice talking to you”, indiferentemente del tipo de comunicación.
Espero haberte ayudado.

13.
On octubre 17th, 2010 at 07:42, Flor said:

Muy claro, muchas gracias!

14.
On febrero 18th, 2011 at 09:43, eduardo said:

lo que yo necesito saber es cuando se le agrega el gerundio a un verbo en accion ejemplo:
a las letras (m,n,p,t) se repite la letra al agregar el gerundio como en este vervo: (swim) al agregar el gerindio (ing) sera (swimming), al igual al vervo (run) al agregar el gerundio (ing) sera (running)… o tambien cuando se le quita una vocal ejemplo: (drive) al agregar el gerundio (ing) se le quitara la vical (e) y se agregara el gerundio (ing) sera (driving)… en fin esa es mi duda cual es la regla gramitical en esos casos?? HELP

15.
On febrero 20th, 2011 at 22:43, Alexandra Vraciu said:

Hola Eduardo,
He explicado la ortografía de la forma en “-ing” en la lección Forma y uso del Present Progressive.

16.
On marzo 4th, 2011 at 01:54, Clemencia said:

Es una muy buena explicacion, gracias

17.
On marzo 5th, 2011 at 21:57, nghytg said:

no encontre lo q necesitaba

18.
On marzo 11th, 2011 at 08:10, Sasi said:

Podeis decirme una frase en interrogativa peor en gerundio¿?

19.
On marzo 11th, 2011 at 19:52, Alexandra Vraciu said:

Hola Sasi,
No se si lo que necesitas es una frase interrogativa en gerundio. Si es así, el gerundio no tiene por si solo una forma interrogativa. La forma interrogativa está asociada al verbo que acompaña al gerundio. Por ejemplo: “Do you like travelling?”. El auxiliar “do” depende del verbo “like” y no del gerundio “travelling”. Espero haber contestado a tu pregunta.

20.
On abril 12th, 2011 at 22:53, yessy said:

no puedo diferenciar cuando usar gerundio y cuando infinitivo ¿podria alguien ser tan amable de explicarmelo? xfiss
te lo agradecere musho musho.

21.
On abril 17th, 2011 at 00:26, alejandra said:

ola! como hago para saber como es un infinitivo?

22.
On abril 17th, 2011 at 00:27, alejandra said:

o cuales son los infinitivos?

23.
On junio 7th, 2011 at 02:05, gloria said:

buen dia en que momento el infinitivo lleva el “TO” despues del verbo?
gracias.

24.
On junio 10th, 2011 at 22:15, Alexandra Vraciu said:

Gloria,
El infinitivo siempre lleva el “to” excepto en algunos casos especiales, como por ejemplo las estructuras “make someone do something” o después de “would rather” y “had better”.

25.
On junio 12th, 2011 at 17:55, lalura said:

porfa ejercicios

26.
On junio 17th, 2011 at 00:54, paolix said:

hola no logro entender con exactitud la diferencia de los infinitives and gerunds; se dice que el gerund va con “ing” y el infinitiv va con “to”, ahora en una oracion si me piden que especifique cual es infinitive y cual es gerund como lo hago si en todos los casos van los mismos verbos, solo con diferencia que se agrega “ing” y “to”.tengo una lista de oraciones en las que no se si me pueden ayudar : po ejemplo:
- i took the cover off the machine (show) it to them.
- they have offered(show)us how (work)the machine.
y mas ejercicios que tengo , bueno el hecho es que aunque sea me den una buena explicacion para desarrollar todos y poder difernciarles sabiendo asi donde agregar infinitive y gerund. agradeceria mucho..

27.
On agosto 4th, 2011 at 01:26, Chanella said:

una pregunta, cómo secompleta esta oración: All of us sould prefer ……..(speak) to each.

28.
On septiembre 22nd, 2011 at 19:26, Aristoteles said:

Buenas tardes
Necesito ayuda en esta frase gramaticalmente.
I want you to be happy.
quiero que seas feliz
I want you to run fast.
quiero que corras rapido.
I want you to set the table.
quiero que pongas la mesa.
esta correcto, como se le llama a seas,corras, pongas. gracias

29.
On octubre 3rd, 2011 at 06:43, Aristoteles said:

Buenas tardes de nuevo
Necesito ayuda en esta frase gramaticalmente.
I want you to be happy.
quiero que seas feliz
I want you to run fast.
quiero que corras rapido.
I want you to set the table.
quiero que pongas la mesa.
esta correcto, como se le llama a seas,corras, pongas. gracias

30.
On octubre 3rd, 2011 at 12:21, admin said:

Aristoteles,
Las frases son correctas pero no entiendo que quieres preguntarme exactamente.

31.
On octubre 10th, 2011 at 22:31, nazly said:

Hola, excelente curso de ingles, sobre todo para mi que mi primera lengua es el Espanol no entiendo casi nada de la gramatica, sobre todo porque el profesor todo lo habla en Ingles, pero con esta pagina he despejado muchas dudas, muchisimas gracias, por su colaboracion, actualmente estoy viendo temas como tiempos verbales , gerundio e infinitivo y palabras como help, let, get, have make, y en su pagina he encontrado toda la explicacion clara.

32.
On octubre 17th, 2011 at 09:36, Juan said:

Hola

Una pregunta: “He finished doing his homework” entiendo que se traduciría como “Acabó de hacer sus deberes”… Si lo que quiero decir es “Acabó haciendo sus deberes”, cómo se traduciría porque en este caso infinitivo y gerundio coinciden…

Un saludo y muchas gracias

33.
On octubre 17th, 2011 at 15:48, admin said:

Hola Juan,
En el caso de “Acabó haciendo sus deberes” yo utilizaría otro verbo: “to end up + gerund” – “He ended up doing his homework”. Siempre depende del verbo que utilizas en inglés y de sus restricciones respecto a la combinación con el infinitivo o el gerundio.

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba