Hay cierto miedo relacionado con no entender correctamente los anuncios públicos en los aeropuertos o las estaciones de trenes, sobretodo cuando son en inglés. Aunque no he encontrado ejemplos auténticos, os propongo practicar con algunos ejemplos que no están lejos de la realidad. Téneis que decidir si las afirmaciones son verdaderas (True) o falsas (False) respecto a la información en los anúncios.
Os propongo un ejercicio de comprensión lectora con un texto que está escrito en inglés americano. Tenéis que reescribir algunas de las palabras que lo componen utilizando términos propios del inglés británico. He intentado ampliar un poco la lista inicial de palabras así que es posible que necesitáis mirar algunas palabras en el siguiente…
En el siguiente ejercicio se trata de identificar las variaciones entre el inglés británico y el inglés americano en un contexto más amplio. Las oraciones incorporan diferencias tanto de léxico como de spelling (por ejemplo, en inglés británico escribimos “centre” mientras que en inglés americano escribímos “center”).