Curso Intermedio | Preposiciones obligatorias

Preposiciones fáciles de confundir en inglés

 

La lección de hoy se centra en algunas preposiciones que los estudiantes suelen confundir, normalmente por que tienen un significado muy similar. Se trata de algunas preposiciones de tiempo y de lugar, pero también algunas preposiciones para introducir descripciones.

1. for vs. during

Las dos preposiciones se utilizan para expresar la duración de una situación en el tiempo.

For se utiliza con unidades de medida de tiempo (minutes, hours, days, etc.), mientras que during se utiliza con otros sustantivos que hacen referencia a situaciones con duración, pero que no son unidades de medida de tiempo.

I was on holiday for three weeks during the summer.

They talked for a long time during the class.

2. by vs. until

Las dos preposiciones se relacionan con límites en el tiempo.

By significa que una situación tiene que acabar antes o en el momento especificado por by. Until significa que una situación continúa hasta el límite introducido por until. En el caso de by, nos centramos en el final de la situación, mientras que con until nos centramos en la situación:

You must be home by midnight. vs. I can stay out until midnight.

I have to return the book by Friday. vs.I can keep the book until Friday.

3. opposite vs. in front of

Se trata de dos preposiciones de lugar.

In front of significa “delante”, sin ninguna separación de por medio, mientras que opposite significa “enfrente”, con una separación entre los dos lugares (por ejemplo, una calle).

The car is parked in front of the cinema. vs. The bus stop is opposite the cinema.

4. as vs. like

Las dos preposiciones se utilizan para establecer similaridades entre objetos, personas etc.

As se utiliza para hablar del papel, trabajo o función que cumple un objeto o una persona. Like se utiliza en estructuras comparativas:

She works as a model. (Eso significa que es una modelo) vs. She walks like a model. (Eso significa que su manera de caminar se parece a la de un modelo, sin que ella fuera uno)

I work as a manager. vs. He acts like a manager.

Ejercicios prácticos de la lección

 

Saltar hasta la siguiente lección

 
 
 
 
volver arriba

Comentarios

1.
On junio 22nd, 2010 at 02:41, luna patino said:

esta super chevere esta pagina super buena!!!!

2.
On mayo 15th, 2011 at 03:17, JENNY BARRAGAN said:

It’s fantastic! I’m an English teacher and this page is very useful for both students and teachers!

3.
On julio 6th, 2011 at 15:42, Nievefi said:

Brief and clear, excellent. Thanks.

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba