Conectores discursivos | Curso Intermedio

Marcadores para expresar relaciones de contraste en inglés

 

En inglés existen un amplio abanico de expresiones llamadas conectores o linkers para expresar relaciones entre dos situaciones: relaciones de causa-efecto, temporales (de succesión o de simultaneidad), comparación y contraste, accumulación etc. En la lección de hoy hablaremos de un grupo muy específico de linkers, los que se utilizan para expresar una relación de contraste – una situación que ocurre aunque se espere lo contrario.

In spite of / Despite the rain I went for a walk. — A pesar de la lluvia, me fui a pasear.

Although / Though / Even though it was raining, I went for a walk. — Aunque llovía, me fui a pasear.

I studied hard. However/ Nevertheless / Nonetheless, I failed the exam. — Sin embargo, he suspendido el exámen.

Las expresiones que aparecen en los ejemplos de arriba tienen el mismo significado, lo que las diferencia es su categoría gramatical y el tipo de estructura en que se utilizan.

1. In spite of / Despite

Se trata de dos preposiciones. Se utilizan siempre acompañadas por un sustantivo o por un gerundio:

In spite of / Despite all my efforts, I failed the exam.

In spite of / Despite having made a big effort, I failed the exam.

Importante:

In spite of y despite no pueden introducir nunca una oración completa (con sujeto y predicado). Para poder hacerlo, se necesita añadir the fact that:

In spite of / Despite the fact that I made a big effort, I failed the exam.

2. Although/ Though / Even though

Se trata de conjunciones. Introducen oraciones subordinadas completas (sujeto + predicado), delimitadas de la frase principal por una coma:

Although /Though / Even though he was tired, he went jogging.

I listened to him, although / though / even though I knew he was wrong.

Existe una pequeña diferencia de registro, although siendo más formal que though y even though.

3. However / Nevertheless / Nonetheless

Se trata de adverbios. Aparecen separados por una coma del resto de la frase. No se utilizan nunca para la subordinación:

I went to the lecture. However / Nevertheless / Nonetheless, it wasn’t interesting.

Existe una diferencia de registro, nevertheless y nonetheless siendo más formales que however.

Ejercicios prácticos de la lección

Saltar hasta la siguiente lección

 

Comentarios

 
  1. Gustavo dice:

    Muy buenos ejercicios,me ayudaron mucho!!!

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba