Comentarios en: Inglés comercial: Hablar de precios en inglés http://www.ejerciciodeingles.com/ingles-comercial-hablar-precios-ingles/ Cursos de inglés y repaso de dudas Sat, 11 Feb 2012 07:34:44 +0000 hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.3.1 Por: DIEGOhttp://www.ejerciciodeingles.com/ingles-comercial-hablar-precios-ingles/comment-page-1/#comment-2731 DIEGO Thu, 24 Mar 2011 07:06:40 +0000 http://www.ejerciciodeingles.com/?p=587#comment-2731 solamente felicitaros por haber creado esta magnifica pagina. Como usuario que pretende mejorar su ingles me parece utilisima. Gracias y un saludo. solamente felicitaros por haber creado esta magnifica pagina. Como usuario que pretende mejorar su ingles me parece utilisima. Gracias y un saludo.

]]>
Por: adminhttp://www.ejerciciodeingles.com/ingles-comercial-hablar-precios-ingles/comment-page-1/#comment-48 admin Wed, 18 Nov 2009 19:33:41 +0000 http://www.ejerciciodeingles.com/?p=587#comment-48 Núria, els false-friends són paraules que tenen una "versió" molt similar en català/castella però que de fet no és el seu equivalent. Per exemple, "sensible" en anglès és un false-friend perquè no vol dir "sensible" en català, sino "assenyat". Núria, els false-friends són paraules que tenen una “versió” molt similar en català/castella però que de fet no és el seu equivalent. Per exemple, “sensible” en anglès és un false-friend perquè no vol dir “sensible” en català, sino “assenyat”.

]]>
Por: núriahttp://www.ejerciciodeingles.com/ingles-comercial-hablar-precios-ingles/comment-page-1/#comment-47 núria Wed, 18 Nov 2009 16:25:28 +0000 http://www.ejerciciodeingles.com/?p=587#comment-47 Es pot considerar "retail" com a False-friend? Es pot considerar “retail” com a False-friend?

]]>