Curso Básico | El caso de los sustantivos

La expresión de la posesión en inglés: el genitivo y la preposición “of”

 

Hay dos maneras de expresar la posesión en inglés: el genitivo ‘s y una construcción con la preposición of. Hoy veremos como se utilizan estas dos expresiones.

1. El genitivo ‘s (el genitivo sajón)

Esta es la única marca de caso en inglés. Hay otros idiomas, como por ejemplo el alemán o el rumano, que son muy ricos en casos, pero en inglés, las cosas son mucho mas fáciles. El genitivo se utiliza, por lo general, cuando el posesor es animado (una persona o un animal):

John’s car = el coche de John

the dog’s collar = el collar del perro

Se trata simplemente de “enganchar” el ‘s al posesor. El orden de las palabras se invierte respecto al castellano, es decir, el posesor va antes que el objeto que se posee:

my father’s car y no *my car’s father

  • Cuando hay mas de un posesor, es decir cuando se trata de un nombre que lleva la marca “s” del plural, solamente se “engancha” el apóstrofe:

my parents’ house

  • Si se trata de un plural irregular (que no acaba en “s”), se utiliza de nuevo el ‘s:

the children’s room

  • Cuando hay dos posesores distintos (John and Mary), la marca del genitivo la lleva el último de los dos nombres:

It’s John and Mary’s car.

  • Recordad también que, cuando el objeto que se posee lleva un artículo (definido o indefinido), este artículo se pierde en la construcción con el genitivo:

John’s cousin y no *a John’s cousin

John’s car y no *the John’s car

  • El genitivo se puede acumular y construcciones como Ben’s parents’ house no tienen nada de extraño.

2. La construcción con la preposición of

Se utiliza cuando el posesor es inanimado – por lo general, un objeto. El genitivo no se puede utilizar en este caso:

the name of the street y no * the street’s name

the door of the car y no *the car’s door

Esta constucción no se puede utilizar cuando el posesor es animado, por lo tanto the car of John no es gramatical en inglés

Ejercicios prácticos de la lección

 

Saltar hasta la siguiente lección

 
 
 

Comentarios

 
  1. Saris dice:

    toda esta divertido me gusta aprender ingles espero que se apunten para este curso esta muy bonito.

  2. angelica dice:

    hola quisiera saber cuando quiero escribir que ellos estan celebrando su cumpleaños, escribo they are celebrating brayan´s birthday o they are celebrating the birthday of brayan. gracias!!!!

    • admin dice:

      Hola Angelica,
      La versión correcta es “Brayan’s birthday”. Siempre que se trata de una persona “proprietaria” de una cosa/situación se utiliza el genitivo sajón. El orden de las palabras en inglés cambia respecto al orden en castellano y también se pierde el artículo.

  3. Joaquin Verdugo dice:

    Parece mentira pero precisamente las cosas mas sencillas son las que se olvidan mas fácilmente porque parecieran obvias. Buena lección… muy útil

  4. Arturo dice:

    Muy buenas explicaciones. Pero hay que tener cuidado con las palabras en español “extraño” en el último ejemplo del Sajón.

  5. admin dice:

    Gracias Arturo, ya lo he corregido. Yo también estoy estudiando una lengua extranjera, pero en mi caso es el castellano. Pido disculpas por todos los errores que voy cometiendo.

1 2 3 4 5

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba