Conectores discursivos | Curso Avanzado

Los conectores discursivos en inglés

 

Los conectores discursivos son adverbios y conjunciones que ayudan a relacionar las diferentes ideas que constituyen un texto o una intervención oral. Se trata de relaciones temporales, de causa y efecto, de contraste y de comparación, etc. En la lección de hoy dedicaremos tiempo a estas “pequeñas” palabras que nos permiten articular nuestro discurso y transmitir nuestro mensaje con claridad.

Los conectores en inglés se agrupan en diferentes categorías. En cada categoría distinguiremos entre los conectores más habituales y los de registro formal:

1. Conectores que indican la secuenciación de las ideas o de los argumentos:

  • Registro neutro: first, then, next, at the same time, finally, in the end

First, watching TV every day is bad for your eyes. Second, watching TV is really a waste of time.

  • Registro formal: firstly, secondly, thirdly, simultaneously, subsequently, lastly

Subsequently, the disease spread to the rest of the village.

2. Conectores para añadir información o argumentos a una afirmación anterior:

  • Registro neutro: and, also / too, besides, what is more, as well

I don’t have a mobile phone. What is more, I totally dislike modern technology.

  • Registro formal: moreover, in addition, furthermore

He has been appointed Prime Minister. Furthermore, this popularity with the voters is at its highest.

3. Conectores para expresar un contraste con una afirmación anterior:

  • Registro neutro: although, though, even though, however, despite, inspite of, but

I was tired. However, I went jogging.

  • Registro formal: on the one hand / on the other hand, by contrast, nevertheless, nonetheless, on the contrary, yet

On the one hand, children eat lots of sweets. On the other hand, they do not do enough exercise to burn those extra calories.

4. Conectores para corregir o dar otro enfoque a una afirmación anterior:

  • Registro neutro: actually, in fact

The weather was awful. Actually, it rained every day.

  • Registro formal: as a matter of fact, in reality

I didn’t pass the exam. As a matter of fact, I failed with the lowest mark in the class.

5. Conectores para introducir ejemplos o especificaciones:

  • Registro neutro: such as, like, this means that, namely

Paintings by Impressionist artist such as Manet and Monet can be seen in the Orsay Museum in Paris.

  • Registro formal: for example, for instance, that is to say, in other words

We cannot continue losing money. That is to say, unless we start making profit soon, we will be out of business by the end of the year.

6. Conectores para indicar el resultado o las consecuencias de algo:

  • Registro neutro: so, consequently, as a result

They have hired new teachers and consequently they can offer new classes.

  • Registro formal: therefore, thus, hence, thereby, accordingly

The evidence has disappeared. Thus, it will be impossible for the police to continue their investigation.

7. Conectores para concluir:

  • Registro neutro: to sum up, in short, briefly

To sum up, we need to take urgent measures against corruption in our party.

  • Registro formal: in conclusion, in summary

In conclusion, today’s economic crisis is mostly due to financial speculation.

Ejercicios prácticos de la lección

 

Saltar hasta la siguiente lección

 
 
 

Comentarios

 
  1. antonella dice:

    hola, queria saber a que se refiere con “registro neutro” y “registro formal”. gracias :)

  2. Hola Antonella,
    El registro neutro se sitúa entre el registro coloquial y el registro formal que utilizamos tanto en la expresión escrita como en la oral. El registro formal es escrito y se caracteriza por un grado elevado de elaboración, tanto a nivel del léxico como de la estructura de la oración.

  3. Silvia dice:

    Enhorabuena, el site es muy bueno y me ha sido de gran ayuda.
    Gracias. Mejor dicho…Thanks !

  4. Mónica dice:

    Hola!!! Llevo años tratando de aprender el inglés….y la verdad he llegado a la frustración pues no lograba comprenderlo aun la fonética es terrible para mi….digo todo esto….para resaltar q en todos estos años de estudio es el único sitio donde he podido encontrar la explicación lógica de este idioma….bueno!!! No queda más q felicitarles y dará las gracias por tomar su tiempo para compartir sus conocimiento….mil gracias…son excelentes!!!!!

  5. Jesús dice:

    Buenas tardes. ¿Exáctamente a qué nos referimos cuando hablamos de PATRONES RETÓRICOS EN INGLES? A decir: Ejemplificación, Comparación, Contraste, Causa y efecto entre otros.
    Gracias.

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba