Curso de Inglés Funcional | Destrezas | Funciones discursivas | Inglés Avanzado

Como expresar remordimientos en inglés

 

Las maneras más habituales para expresar el remordimiento en inglés no requieren el verbo “regret”. Se trata más bien de formas condicionales, de subjuntivo o de verbos modales. Por lo general, la expresión del remordimiento pertence a un registro formal.

I regret not going to that party! – el verbo regret va siempre seguido por un verbo en gerundio

If I had studied more, I wouldn’t have failed the exam (Si hubiera estudiado más, no habría suspendido el examen). – el 3r condicional puede expresar, entre otros valores, el remordimiento. Remarcar que después de “if” utilizamos el past perfect.

If only I had studied more! – esta es una versión declamativa del 3r condicional.

I wish I had listened to my parents more when I was young –  “wish + past perfect” expresa el remordimiento respecto a una situación pasada. La construcción se parece mucho al 3r condicional.

We should have left earlier – we are going to miss our flight! (Deberíamos haber marchado antes – ¡perderemos el vuelo!)- el verbo modal “should” puede expresar remordimientos. Remarcar que se utiliza seguido por el infinitivo perfecto (have + past participle)

I needn’t have worried so much – the interview was quite easy! (No debería haberme preocupado tanto – ¡la entrevista ha sido relativamente fácil!) – el verbo “need” con valor modal expresa remordimientos en su forma negativa

Ejercicios prácticos de la lección

Saltar hasta la siguiente lección

 

Comentarios

 

Deja tu comentario

 

Normas de uso de los comentarios: Este es un espacio de libre expresión para plantear preguntas u ofrecer puntos de vista o explicaciones, pero no todo vale. Se borrarán todos aquellos comentarios que consideremos insultantes o denigrantes. También se borrarán aquellos comentarios que no tengan ninguna relación con el tema.

volver arriba